Но потом надолго выпала она из головы. И вдруг сегодня не знаю, что меня толкнуло, почему вспомнил о ней: «А что мне скажет КОМП на эту тему?» Или «Нет перевода на русский» (так он уже как то на мои поиски чего то отвечал), или «Её нет в нашей базе книг» (так тоже было с чем то)? Набираю «Хантер, Охотник». Включаю поиск и сижу теперь в джунглях среди колючих деревьев, высматриваю носорога, хотя через густой кустарник затаившегося раненного зверя не видно. А честь профессионального охотника, да и просто долг homo sapiens не позволяет оставить свирепого подранка в чаще. Он должен быть уничтожен во избежание напрасных жертв среди масаев*. Нет для меня ничего и никого: ни правителей с их чёрными делами, ни ваучеров, ни мешочников с тряпками для продажи, ни борьбы за мир с тлеющими остатками городов и сёл ничего и никого вокруг меня нет, кроме раненного носорога, густых джунглей и масаев, которым благородный Хантер обязан помочь
Помнил это произведение все годы. И помнил хорошо. Когда сыновья подрастали, неоднократно пересказывал им наиболее впечатляющие отрывки из необычной охоты в Африке. Даже появлялась у нас в доме позже эта захватывающая эпопея знаменитого охотника профессионала на экзотических животных чёрного континента.
За ночь я её «проглотил», а утром говорю сестре: «Хоть режь, но ещё сутки не отдам»; сам чуть переспал и «проглотил» её вторично. Думаю, ты тоже эту вещь знаешь.
Смотрю перевод с английского Хантер, «Охотник».
В 196 каком то году мне, отпускнику на Речном переулке Харькова, двоюродная сестра говорит: «Игорь! У меня книга !!!!!!! Но утром я её должна отдать »
Милая сестричка!
письмо сестре (Игорь Теряев 2) / миниатюры / Проза.ру - национальный сервер современной прозы
Комментариев нет:
Отправить комментарий